viernes, 30 de mayo de 2008

Non ho paura (El Secreto)



El film italiano traducido al español como El Secreto, dirigido por Gabriele Salvatores; cuenta la historia de un secuestro y la contrasta con la inocencia de la infancia. Se muestra por un lado, el retrato costumbrista de un pueblo italiano perdido en el medio del campo. Podemos ver la recreación de un pueblo, que parece que aflora del Realismo Mágico. Por otro lado, se muestra el terror que se desata cuando un niño de 10 años descubre a otro niño cautivo en un pozo, totalmente afectado por la oscuridad, la suciedad, el hambre y el miedo. A través de muchos planos detalle y panorámicos podemos ver una serie de paisajes cargados de misterio, pero a la vez, belleza. Es una historia sencilla, el film no está recargado de grandes recursos, más bien de pocos, como son el montaje, la música, y el paisaje conmovedor. Por tal sutileza, el film es una gran realización, nos narra una historia mágica, con recursos simples y llamativos.

domingo, 25 de mayo de 2008

300: un cómic llevado al cine




El film 300, fue llevado al cine bajo la dirección de Zack Snyder, está basado en la novela gráfica "300" de Frank Miller, que trata sobre la batalla de Termópilas, donde espartanos y atenienses se enfrentaron al Imperio Persa. El film generó todo tipo de reacciones, entre estas muy buenos comentarios de la crítica, que éncontraron en el film, una virtud muy importante que es la adaptación de imágenes muy parecidas a las originales, conservando la verosimilud y la calidad gráfica que el cómic tiene. Además fue muy criticado por sus imágenes sangrientas.
En el film, se crean esas exactitudes que el cómic posee, en cuanto a las sombras, a las expresiones y a los movimientos, por tanto, este film se convierte en una gran adaptación del cómic, difícil de lograr en muchos casos. Es extraordinario las presiciones que se pueden presentar en las imágenes: en la película y en el cómic, parecen representaciones exactas, con la debida diferencia que antecede al dibujo y a la imagen cinematográfica. El juego luz/sombra es manejado de forma formidable en el film, visto y admirado por la mayoría de cinéfilos y críticos.

lunes, 19 de mayo de 2008


Amor eterno cuenta la historia de Mathilde (Audrey Tautou), la esperanzada y larga búsqueda de su prometido, Manech (Gaspard Ulliel), reclutado por el ejército francés durante la Primera Guerra Mundial y de cuyo paradero no tiene información fehaciente.
El film está basado en la obra de Sebastien Japrisot "Un Long Dimanche De Fiançailles". Se realizó bajo la dirección de Jean-Pierre Jeunet, el director francés con m´+as éxito en los últimos tiempos. Director también de Amélie, que esta protagonizada por Audrey Tautou, la misma protagonista de Amor eterno.
Igual que en una obra literaria, podemos ver en el film, un sinnúmero de voces que intervienen en para tejer y contar la historia. Esta polifonía ayuda a la creación de un montajel completo y a veces confuso. El film también es largo, el ritmo es lento y esto contribuye a darle sentido a la historia que abarca, más o menos, 10 años, desde su inicio hasta que Matilde encuentra a Manech. El devenir de la narración es bastante angustioso, aspecto que también refleja el montaje y el film.
El film es una adaptación muy cercana al libro, por tanto se han retomado o se han mantenido aspectos como el ritmo y las diversas descripciones.La narración lenta no impide disfrutar de la historia.
Una voz en off, que narra en tercera persona, introduce a los personajes en el film. Esto se da a manera de un narrador omnisciente. Otros aspectos narrativos han sido rescatados en el montaje, como los flash backs, muy usado también en el lenguaje audiovisual. Los acercamientos profundos y psicológicos a los personajes, a sus vidas y a su personalidades. Y un aspecto que es muy importante, se ha rescatado, de manera virtuosa, un mensaje profundo que no ólo está ligado al amor, sino también a la perseverancia y a la contingencia de la vida.

sábado, 10 de mayo de 2008

Octavio Paz



Piedra de Sol. Octavio Paz (Fragmento)

una presencia como un canto súbito,
como el viento cantando en el incendio,
una mirada que sostiene en vilo
al mundo con sus mares y sus montes,
cuerpo de luz filtrado por un ágata,
piernas de luz, vientre de luz, bahías,
roca solar, cuerpo color de nube,
color de día rápido que salta,l
a hora centellea y tiene cuerpo,
el mundo ya es visible por tu cuerpo,
es transparente por tu transparencia,

voy entre galerías de sonidos,
fluyo entre las presencias resonantes,
voy por las transparencias como un ciego,
un reflejo me borra, nazco en otro,
oh bosque de pilares encantados,
bajo los arcos de la luz penetro
los corredores de un otoño diáfano,

voy por tu cuerpo como por el mundo,
tu vientre es una plaza soleada,
tus pechos dos iglesias donde oficia
la sangre sus misterios paralelos,
mis miradas te cubren como yedra,
eres una ciudad que el mar asedia,
una muralla que la luz divide
en dos mitades de color durazno,
un paraje de sal, rocas y pájaros
bajo la ley del mediodía absorto,

vestida del color de mis deseos
como mi pensamiento vas desnuda,
voy por tus ojos como por el agua,
los tigres beben sueño de esos ojos,
el colibrí se quema en esas llamas,
voy por tu frente como por la luna,
como la nube por tu pensamiento,
voy por tu vientre como por tus sueños,

Octavio Paz, escritor mexicano. Uno de los mayores escritores de literatura erótica. En el poema Piedra de Sol se puede ver una gran cantidad de lenguaje figurativo y poético. Cada una de las estrofas representa un momento alegórico. Un sinfín de simbologías pueden ser tomadas del lenguaje poético para transgredirlas al lenguaje visual. Transgredirlas, en el sentido de que, irrumpan en ese cine tradicional hecho de imágenes fofas, que no aportan con ninguna clase de elementos creativos, que arremetan y apelen a los sentidos de las personas.

jueves, 1 de mayo de 2008

Guerra y Paz - Liev Tolstoi






Guerra y Paz de Liev Tolstoi, es una de las obras cumbre de la literatura rusa, perteneciente al Realismo ruso, pero que conserva rasgos evidentes del Romanticismo. Fue llevada al cine en los años 60, bajo la dirección del ruso Sergei Bondarchuk. Ganó el Oscar a mejor película extranjera en 1968. Se dice que es el film más caro de la historia, su realización costo 100 millones de dólares y algunos dicen que incluso costó mucho más que eso. El film dura casi 8 horas, en éste predominan, sin duda, los recursos literarios y estilísticos utilizados en el libro, que en el film se pueden apreciar en los recursos narrrativos y poéticos, en cuanto a la historia y las descripciones. Se puede ver en el film una descripción maravillosa de los abedules, hecha por Andrei Bolkonsky, que se desarrolla de la misma manera en el libro. Su virtud no es sólo la similitud con la obra literaria, su virtud también recae en la excelente realización de la puesta en escena, del montaje, de los diferentes escenarios, del vestuario y de los personajes. Las virtudes nos innumerables, van apareciendo a medida que avanza el film. A los que hayan leído esta obra, no pueden dejar de ver la película, se sentirán profundamente conmovidos.